フランス人トアンさん来綾/Mr Toan from France came to Kambayshi, Ayabe
昨日フランスからトアンさんが宿泊にきてくれました。日本は初めてで、もちろん綾部も初めて、日本の田舎も初めて初めて尽くし2ヶ月半の旅だそです。We had guest Mr Toan from France yesterday. This is his first time in Japan, Ayabe, and the countryside for 2 and half months. He is in Japan only 1 week now. and now he started traveling to the countryside.
到着後茅葺の家を見たり、集落をぶらぶらされ、夜は温泉へ、初温泉。特に露天風呂を気に入っていただいたようです。When you arrived in Kambayashi, Ayabe, we went to see the thatched house, walk around the village then at the end of the day, we went to Onsen, of course first time for him. He enjoyed outside bath.
その後隣村の友達の家でおでんをご馳走になりながら、漫画、アニメ談義で盛り上がりました。ナルトや聖闘士星矢、そしてドラゴンボールが大好きとのことです。and for the dinner, my friend invited us. we had ODEN for our dinner. and we enjoyed talking about Japanese MANGA, like NARUTO, SAINT SEIYA, and his favorite DRAGON BALL.
翌朝は綾部駅まで約25km歩るいて行かれました。6時間かかったそうです。ぜひまたお越しください。next morning, he felt like walking, so he walked to the station which is about 25 km. He said it took about 6 hours. we hope to see you again.Bon voyage!
到着後茅葺の家を見たり、集落をぶらぶらされ、夜は温泉へ、初温泉。特に露天風呂を気に入っていただいたようです。When you arrived in Kambayashi, Ayabe, we went to see the thatched house, walk around the village then at the end of the day, we went to Onsen, of course first time for him. He enjoyed outside bath.
その後隣村の友達の家でおでんをご馳走になりながら、漫画、アニメ談義で盛り上がりました。ナルトや聖闘士星矢、そしてドラゴンボールが大好きとのことです。and for the dinner, my friend invited us. we had ODEN for our dinner. and we enjoyed talking about Japanese MANGA, like NARUTO, SAINT SEIYA, and his favorite DRAGON BALL.
翌朝は綾部駅まで約25km歩るいて行かれました。6時間かかったそうです。ぜひまたお越しください。next morning, he felt like walking, so he walked to the station which is about 25 km. He said it took about 6 hours. we hope to see you again.Bon voyage!
コメント
コメントを投稿