冬の上林へ女子旅
先週ですが、大阪からお仕事の仲間という3名の女性が里山ゲストハウス クチュールに泊まりに来てくれました。There are three ladies from Osaka came to Kambayashi last weekend.
初日は上林を散策し茅葺き屋根の家などを見学後一緒に料理を作りました。2日目は早朝君尾山へ車で上がりました。残念ながら雲海は出ていませんでしたが、コーヒー飲みながら日の出を見て、雪遊びしていただきました。
At first day, they went to see the thatched house in Oku Kambayashi area.At night they stayed at Satoyama Guesthouse Couture and cooked local Kambayashi chicken meal together.In next morning, they went up to Mt Kimio to see sun rise. there is no sea of cloud but enjoyed the view with a cup of coffee and planning snow.

その後は舞鶴赤れんが散策へ。ここ上林は綾部市内に出るよりも舞鶴に近いのが特徴。海へも15分、海水浴場へは30分もあればつきます。山、川、そして海で遊べます。大阪京都からの直行バスもあります。
After they checked out, they went to Maizuru. We are closer to Maizuru city than the center of Ayabe city. 15 minutes to see the ocean, 30 minutes to the beach. And also there are buses from Osaka or Kyoto.
At first day, they went to see the thatched house in Oku Kambayashi area.At night they stayed at Satoyama Guesthouse Couture and cooked local Kambayashi chicken meal together.In next morning, they went up to Mt Kimio to see sun rise. there is no sea of cloud but enjoyed the view with a cup of coffee and planning snow.
その後は舞鶴赤れんが散策へ。ここ上林は綾部市内に出るよりも舞鶴に近いのが特徴。海へも15分、海水浴場へは30分もあればつきます。山、川、そして海で遊べます。大阪京都からの直行バスもあります。
After they checked out, they went to Maizuru. We are closer to Maizuru city than the center of Ayabe city. 15 minutes to see the ocean, 30 minutes to the beach. And also there are buses from Osaka or Kyoto.
コメント
コメントを投稿